Perhaps it is appropriate here to comment generally on the biblical concept of sonship insofar as it relates to the notion of incorporation. The Bible version quoted in this post (Recovery Version) renders the Greek word υἱοθεσία (huiothesia) as ‘sonship’ (Rom. 8:15, 23; 9:4; Gal. 4:5; Eph 1:5), in distinction to most other English versions,… Read More »
The Recovery Version of the Bible (Anaheim, CA: Living Stream Ministry, 1991 & 2003) offers this translation of the first part of Acts 13:1: Now there were in Antioch, in the local church, prophets and teachers… – RecVer (1991) The translation “in the local church” is quite striking and unique among most English versions, which… Read More »
Recently a brother wrote to me about the quandry he faces when he hears that young people are considering majoring in linguistics. He worries that “that a degree like this will not be useful in their practical life.” He has gracefully allowed me to post my reply to him.
If memory serves me well, it was ten years ago, to the day, that I last spoke with Brother Witness Lee. Brother Ed Marks was there. I can never forget the conversation that we had with him.
The footnote in the Recovery Version says 6:00 p.m.; the Life-Study of John (Witness Lee, ad loc.) says noon. Is there a mistake here?